1.
Концепция бесконечных мучений в христианстве возникла не на пустом месте. Многочисленные места Писания, говорящие о вечных муках, вечном наказании и вечной погибели не дают нам права относиться к этой доктрине, как к произвольному измышлению церковников, преследовавших исключительную цель установления тотального контроля над паствой путем запугивания перспективой бесконечных мук.
Нравится нам это или нет, но Священное Писание дает всем желающим достаточно оснований для того, чтобы верить в Бога бесконечных мучений и проповедовать погибающему миру такого Бога под видом Бога любви. Равным образом, однако, это же самое Священное Писание дает всем желающим достаточно оснований для того, чтобы верить в Бога апокатастасиса, то-есть, в такого Бога, который в определенное, известное Ему время спасет/помилует всех, включая осужденных и вверженных в озеро огненное грешников, бесов и дьявола.
Возникает закономерный вопрос — почему одно и то же Священное Писание, данное одним и тем же Богом, содержит в себе настолько, казалось бы, противоречивую информацию, которая может быть абсолютно правомерно интерпретирована в свою пользу приверженцами обеих концепций (бесконечных мук и апокатастасиса) со всей необходимой и последовательной аргументацией и доказательной базой?
Если не принимать во внимание многочисленные попытки объяснить этот явный парадокс Писания ляпами переводчиков, позднейшими вставками или шизофренией Бога, то у нас остается только одно разумное объяснение — Премудрый Бог специально сделал это для того, чтобы каждый верующий мог составить свое собственное представление о «правильном» Боге, выбирая из набора божественных качеств и атрибутов, наиболее импонирующих ему, а также исходя из меры собственной любви к ближнему.
Ни для кого не секрет, что мировоззрение и убеждения человека определяют образ его жизни, поступки и отношение к окружающим людям. Таким образом, если отдельно взятый христианин убежден в том, что «правильный» Бог намеревается бесконечно мучить грешников вместе с еретиками в озере огненном, то это не может не влиять на собственное отношение такого христианина к грешникам и еретикам, в том числе, когда речь идет о выбираемой стратегии донесения до них Евангелия. Как правило, благовестие таких христиан погибающему грешнику обычно начинается с проповеди Бога любви, а заканчивается, в случае упорства увещеваемого — проповедью Бога бесконечных мучений.
В эпоху Средневековья благочестивые христиане, сторонники концепции бесконечных мук, могли заходить еще дальше — для спасения душ погибающих еретиков в ход шли «испанские сапоги», «железные девы», костры и прочие неотразимые аргументы и атрибуты эффективного благовестия.
С другой стороны — христиане, исповедующие веру в Бога апокатастасиса и известные на протяжении всей истории Церкви, так никогда и не были уличены в хоть сколько-нибудь исторически заметных попытках насильственной евангелизации упорствующих грешников и еретиков. Более того, они сами зачастую бывали гонимы и убиваемы своими оппонентами.
Так кто же все-таки прав? Ведь не может же оказаться так, что Бог и в самом деле одновременно является Богом бесконечных мучений и Богом апокатастасиса в одном лице, учитывая наличие достаточного количества железобетонных аргументов у обоих сторон?
2.
Относясь к числу приверженцев Бога апокатастасиса и проводя значительную часть своего времени в дискуссиях с оппонентами из противоположного лагеря, я с удивлением обнаружил следующую закономерность — нет более действенного метода опровержения утверждений сторонников концепции бесконечных мук, чем использование против них их же собственных аргументов.
Они как бы сами, собственными доводами, помогают универсалистам доказывать их правоту, что в условиях почти полуторатысячелетнего доминирования доктрины бесконечных мук оказывается очень кстати — становление теологии апокатастасиса в целом проходит чрезвычайно трудный путь, идет методом проб и ошибок, порой попадая в глухой тупик и всегда находясь под беспримерным давлением оппонентов, чаще всего не брезгующих ничем для достижения своих целей, в том числе клеветой, угрозами, неограниченным злоупотреблением церковной властью и админресурсом, гонениями и даже убийством, как это было в случае с монахами-оригенистами в Нитрийской пустыне или анабаптистами.
Предлагаемая статья явилась плодом незаконченной дискуссии с представителем православной церкви, в ходе которой обсуждался 46-ой стих из 25-ой главы Евангелия от Матфея:
«46 И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.»
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον
Этот стих Священного Писания является краеугольным камнем доктрины бесконечных мучений и венцом всей ее аргументации, поскольку интерпретируется сторонниками концепции бесконечных мук следующим образом: если жизнь, в которую идут праведники — вечная, то и муки, в которые идут грешники — тоже вечны, поскольку, если муки не вечные, то и жизнь, в которую идут праведники — тоже не вечная.
По большому счету, этот аргумент не представляет особых проблем для универсалистов, поскольку диапазон значений слова αἰώνιον, исходя из здравой логики Писания, позволяет абсолютно правомерно интерпретировать Матф. 25:46 как в пользу концепции бесконечных мук, так и в пользу апокатастасиса:
αἰών
1. Век, жизнь;
2. Поколение;
3. Жизненный жребий, доля, судьба;
4. Век, время, эпоха, эра;
5. Вечность;
6. Спинной мозг. (Древнегреческо-русский словарь, И.Х. Дворецкий, 1955 год, в 2-х томах, 70 000 слов)
Пример:
- «И пойдут сии в муку вечную (бесконечную), а праведники в жизнь вечную (бесконечную);»
- «И пойдут сии в муку временную (эпоха, век, эра), а праведники в жизнь вечную (бесконечную);»
Однако мой оппонент, а до него некоторые другие оппоненты, не согласился с возможностью альтернативной трактовки этого места Писания в пользу концепции апокатастасиса, поскольку, по его мнению, в данном стихе Писания используется параллелизм — художественный прием поэтической речи в литературе, состоящий в сопоставлении двух явлений путём параллельного их изображения.
Этот термин пришёл из греческого языка («parallelos» означает «идущий рядом») и определяется, как риторическая фигура, предполагающая совпадение или тождественность речевых конструкций двух или более близких отрезков речи.
Таким образом, по мнению сторонников концепции бесконечных мук, явный параллелизм библейского стиха Матф. 25:46 исключает возможность его альтернативного толкования, а это означает, что если жизнь, в которую идут праведники — бесконечная, то и мука, в которую идут грешники — тоже должна быть бесконечной.
Что ж, подумал я — он прав. Против параллелизма не попрешь — здесь он, в данном случае, очевиден. Что же делать? Похоже, круг замкнулся.
Однако христианин-универсалист начинается не тогда, когда отдельно взятый верующий начинает подозревать, что с бесконечными мучениями, да и с самими бесконечными мучителями что-то не так. Христианин-универсалист начинается тогда, когда, загнанный в угол отточенными за полторы тысячи лет аргументами доминирующей доктрины, он принимает решение не сдаваться и принимает это решение затем каждый день до самой своей смерти.
Глубоко выдохнув, выпив крепкого чаю и отложив часть текущих неотложных дел на неопределенное далёко, я вооружился железобетонным аргументом своего оппонента и отправился в дальнее странствие по закоулкам русского языка.
3.
Очень скоро я узнал, что параллелизм бывает:
- Синтаксическим;
- Тематическим или (образным);
- Строфическим;
- Отрицательным;
- Ритмическим;
- Звуковым.
Параллелизм может также сочетаться с анафорой и эпифорой, бывает полным и неполным, а также прямым и обратным.
Однако мое внимание привлек один, крайне редко встречающийся в литературе вид параллелизма — ложный параллелизм.
Этот вид параллелизма блестяще и с поражающей воображение точностью сформулирован советским и российским математиком, логиком, семиотиком, философом, лингвистом, литературоведом и кандидатом физико-математических наук Юрием Иосифовичем Левиным (1935-2010):
«Ложный параллелизм: первая дизъюнкция, по видимости параллельная второй, в отличие от нее не дает полную систему событий» («Избранные труды. Поэтика. Семиотика.» Юрий Левин, Москва, 1998 год)
В этот момент пазл сложился у меня в голове во второй раз. Христиане-универсалисты имеют полное право интерпретировать Матф. 25:46 в пользу концепции апокатастасиса, опираясь сразу на два железобетонных аргумента, один из которых до недавнего времени был монополизирован сторонниками концепции бесконечных мук:
- Исходя из диапазона значений слова αἰώνιον (Древнегреческо-русский словарь, И.Х. Дворецкий, 1955 год, в 2-х томах, 70 000 слов);
- Исходя из того, что Матф. 25:46 — это параллелизм, НО ложный.
«46 И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.»
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον
В самом деле, в Матф. 25:46 мы имеем две системы событий — муку вечную (κόλασιν αἰώνιον) и жизнь вечную (ζωὴν αἰώνιον). Обе этих системы событий параллельны по видимости: а) синтаксически и б) без учета диапазона значений слова αἰώνιον. Однако фактически одна из этих систем событий является неполной — мука вечная (κόλασιν αἰώνιον), поскольку слово «вечная» — не всегда тождественно слову «бесконечная» с позиций христианского универсализма.
Вывод: толкование и интерпретация Матф. 25:46 с позиций концепции апокатастасиса абсолютно правомерны на основании того, что Матф. 25:46 является параллелизмом, НО ложным.
Мне остается поблагодарить всех сторонников концепции бесконечных мучений за неоценимую услугу — предоставление сторонникам концепции апокатастасиса собственного железобетонного аргумента для собственного же сокрушительного разгрома. Так победим!
Леонид Мозговенко